Aucune traduction exact pour دارة القرار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe دارة القرار

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • O people , the life of this world is ephemeral ; but enduring is the abode of the Hereafter .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • “ O my people ! The life of this world is just a brief usage , and indeed the next abode is one of everlasting stay . ”
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • O my people , surely this present life is but a passing enjoyment ; surely the world to come is the abode of stability .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • O My people ! this life of the world Is but a possi enjoyment , and verily the Hereafter ! that is the Abode of rest .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • " O my people ! Truly , this life of the world is nothing but a ( quick passing ) enjoyment , and verily , the Hereafter that is the home that will remain forever . "
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • “ O my people , the life of this world is nothing but fleeting enjoyment , but the Hereafter is the Home of Permanence .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • My people , the life of this world is ephemeral , whereas the Hereafter , that is the permanent abode .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • O my people ! Lo ! this life of the world is but a passing comfort , and lo ! the Hereafter , that is the enduring home .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • O my people ! This life of the world is only a [ passing ] enjoyment , and indeed the Hereafter is the abiding home .
    « يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع » تمتع يزول « وإن الآخرة هي دار القرار » .
  • O my people, surely this present life (Literally: lowly life, i.e., the life of this world) is only a (passing) enjoyment, and surely the Hereafter is (really) the Home of Residence.
    يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار